The Lamplighters: “A trembling nationwide!” フレイザー・リー 断頭島 ギロチンアイランド

Today marks the publication of The Lamplighters in a Japanese translation from Takeshobo Publishing, Tokyo.

The alternate Japanese title is the rather subtle and elegant Decapitation Island, which I admit is kind of growing on me!

Here’s what the cover looks like:

lamplighters_japan_frazer_lee

My Japanese reading skills are non-existent, so I ran Takeshobo’s book description through an online translator.

This is my favourite part:

“A horror horror that is rolling in an isolated island separated from the outside world, a trembling nationwide!”

The Lamplighters (or Decapitation Island!) is available now from Amazon.co.jp and all good horror horror stockists.

Yoi ichinichi o,
フレイザー・リー
x

 

Advertisements

2 thoughts on “The Lamplighters: “A trembling nationwide!” フレイザー・リー 断頭島 ギロチンアイランド

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s